Поиск по этому блогу

вторник, 18 ноября 2025 г.

Агата Кристи'c кукинг -1


Нашла неопубликованный и недописанный пост от 2021 года. 

Я наконец дочитала все книжки про мисс Марпл.
Герои в них не только язвят, тонко наблюдают нравы и бесстрастно убивают, но и едят традиционную английскую еду. А вы знали, что мышьяк не имеет вкуса и запаха, а все части тиса ядовиты?

Очень познавательно, короче.

Damson gin (сливовый джин).
Мисс Марпл из вэри фонд оф. 

Цитата 1: "Dennis, however, was highly entertained by the history of Mrs. Price Ridley's telephone call, and went into fits of laughter as I enlarged upon the nervous shock her system had sustained and the necessity for reviving her with damson gin". (Убийство в доме викария)

Цитата 2: "In my excited state, it simply sounded to me like a cannon going off. 'Oh!' I said, and sank down on the sofa in a state of prostration. Clara had to bring me a glass of damson gin." (Убийство в доме викария)

Цитата 3: "Well, most of us have worries.' Miss Marple's eyes twinkled a little. 'I have. Slugs, you know - and the difficulty of getting linen properly darned - and not being able to get sugar candy for making my damson gin. Oh, lots of little things - it seems unnatural that you shouldn't have any worries at all.'(С помощью зеркал)

В общем нервное беспокойство и дэмсон джин всегда где-то рядом. Взволновалась - махни рюмашку, перепугалась - плесни под жабры. Непонятно только что делать, когда расстроена тем, что нет сахару, чтобы забодяжить дэмсон джин.

Рецепт такой:
1 фунт (полкилограмма) терносливы
1 фунт сахара
1 бутылка джина (литровая или чуть меньше)

Возьмите стеклянную банку, проколите сливы, засыпьте сахаром. Трясите банку пока сахар не порозовеет. Добавьте джин, поставьте в темное место и взбалтывайте каждый день пока сахар полностью не растворится. После чего оставьте джин на три месяца в буфете, периодически туда заглядывая, всколыхивая содержимое и нервно восклицая "Ну когда же уже!".







Blancmange (бланманже)
Цитата: "It’s Mary’s blancmange that is so frightfully depressing. It’s like something out of a mortuary" (Убийство в доме викария)

Благодаря которой мы понимаем, что истинно английское бланманже совсем даже не белого, а мутно-розового цвета. И мылоподобной консистенции. И сдается мне, что жопорукая кухарка викария тут совсем не при делах.


Рецепт такой:
1 фунт и 10 унций ладно-ладно 750 г малины
5 листов желатина
2 ст.л. кукурузной муки
100 г. сахарной пудры
1 стакан цельного молока
1 стакан сливок
  
Замочить желатин в холодной воде. Смешать малину с 2 столовыми ложками пудры в блендере, протереть через сито.
Смешать остатки пудры, муку и 75 мл молока, получится густая паста. Добавить остатки молока, размешать и нагреть. Чуть остудить, добавить желатин, сливки, малиновое пюре.
Вылить в особо неприятную форму в виде зайца и остудить в холодильнике в течение 4 часов.

Treacle tart (пирог из патоки)
Цитата: "The sirloin of beef vanished in no time and every crumb of the treacle tart was consumed. Mr. Crackenthorpe grumbled: “You two will eat me out of house and home.” (В 4:50 от Паддингтона)

Все уши прожужжали этим триклтартом. И да, я понятия не имею, откуда взяться патоке поздней осенью в российской провинции. P.S. А нет, теперь знаю - да на Озоне жы.



Тесто:
200 г. муки
100 г. холодного сливочного масла
4 ст.л. ледяной воды
1 яйцо, взбитое с небольшим количество воды

Начинка:
60 г. сливочного масла
400 г. золотого сиропа
35 г. патоки
2 ст.л. густых сливок
1 яйцо
1 желток
1 ст.л. лимонного сока
140 г. темных хлебных крошек 

Насыпьте муку в большую миску, добавьте щепотку соли. Натрите масло в муку, и вымешайте тесто, добавляя воду. Накройте полиэтиленом и в холодильник на 30 минут.

Разогрейте печь до 180 градусов, распределите тесто по форме, так чтобы толщина стенок равнялась примерено 5 мм. Проткните тесто вилкой, накройте бумагой для выпечки и засыпьте фасолью. Выпекайте 15 минут, выньте бумагу с фасолью, смажьте желтком и снова в печь до золотистого цвета.

Растворите масло в соуснике, добавьте сироп и патоку, нагрейте, чтобы масса стала теплой. Добавьте сливки. Снимите с огня, вмешайте яйцо, желток, лимонный сок и немного соли.

Равномерно распределите хлебные крошки в форме, залейте тоже равномерно получившимся сиропом. Изделие поставьте в печь на 20 минут. Потом снизьте температуру до 140 градусов и еще на 15-20 минут.

Употреблять остывшим.

Yorkshire pudding (Йоркширский пудинг)
Цитата: "Bryan obeyed. "I say, that fat's corking hot. What are you going to put in it?" - "Yorkshire pudding." - "Good old Yorkshire. Roast beef of old England, is that the menu for today?"- "Yes." -
"The funeral baked meats, in fact. Smells good." He sniffed appreciatively."  (В 4:50 от Паддингтона)



Печальный пудинг. Другой причины нарочно заморачиваться и выпекать эти несладкие булки, (которые не жрутся сами по себе, а только с ростбифом или еще с чем), кроме как ритуальной, я тоже не нахожу. Но тем не менее.

100 г муки
3 больших яйца
225 мл молока
соль, подсолнечное масло

Нагрейте печь до 220 градусов. Насыпьте муку в чашку, перемешайте с солью, сделайте ямку и разбейте в нее яйца и налейте молока. Постепенно добавляя молоко вымесите тесто.

Возьмите форму для кексов/маффинов с 12 ячейками и вылейте в каждую по десертной ложке масла. Нагрейте форму с маслом в духовке и распределите тесто по формочкам. И ждите 20-25 минут пока не будет готово.

Syllabub (Силлабаб) и A savoury of chicken livers in bacon (Рулетики из куриной печени с беконом)
Цитата:  "As far as I can judge," said the doctor, "they'll be all right now. But how come? That's what I want to know. Who cooked the dinner?" - "I did," said Lucy. - "And what was it? In detail." - "Mushroom soup. Curried chicken and rice. Syllabubs. A savoury of chicken livers in bacon. (В 4:50 от Паддингтона)



Недетский и немужской десерт.

1/4 чашки сладкого белого вина
1/2 чашки сахара
1 лимон
ванилин
1 чашка взбитых сливок

В чашке смешайте вино, сахар, цедру лимона и ванилин. оставьте на ночь в холодильнике.
Утром (и оно обещает быть добрым!) взбейте сливки и влейте винную микстуру в них.

A savoury of chicken livers in bacon.



Сырая куриная печень
Бекон
Зубочистки
Соль, перец

Завернуть, зафиксировать, запечь. Если положить на тост, брутальность сразу снизится. Потому что в этом случае блюдо будет называться Canapes Diane.

Mulligatawny soup(Суп Маллигатони)
Цитата: "There’s some of the curry left ‐ in a bowl in the larder. I was planning to use it as a basis for mulligatawny soup this evening. There’s some mushroom soup left, too. No syllabub and none of the savoury.” (В 4:50 от Паддингтона)



Вообще остановиться при поедании карри можно только в результате смерти от переедания. Как это у Люси карри осталось после ужина непонятно.

10 минут тушите на сливочном масле  лук, чеснок, морковку, сельдерей  и картошку (аутентично - батат). Добавьте порезанное яблочко и приправу карри (аутентично - Amil, а не Приправыч). Помешайте, так чтобы запах карри дошел до кишок каждого в вашем подъезде. 
Добавьте куриного бульону, мангового чатни (можно просто манговое пюре), томатной заправки (типа тертых помидоров) и оставьте симмерить на 30 минут. Добавьте оставшегося от вчерашнего ужина риса,  посолите, поперчите, доведите до готовности и ешьте со сметаной и кинзой.

Не переключайтесь.

Комментариев нет:

Отправить комментарий